Title:
A Translation of Nine of the Most Fashionable Quadrilles, Consisting of Fifty French Country Dances as Performed in Engand and Scotland. With Explanatory Notes. To Which Are Prefixed a Few Observations on the Style, &c. of the Quadrille, the English Country Dance, and the Scotch Reel
Language:
English
Id:
Added to database:
July 1, 2014
Source:
english.bib:5294
Entry type:
Book
Date of publication:
1818
Place of publication:
Edinburgh
Keywords:
URL:
Note:
Even though Barclay Dun is mentioned on the title page, he is mentioned only as the translator and the author of the additional part (introductory article). The main part of the book is believed to be the translation of unknown French source. The copy from Bodleian library contains a table of contents, while LOC copy does not.
Cite this item
In-text label: | [A Translation, 1818] |
Full cite: | A Translation of Nine of the Most Fashionable Quadrilles, Consisting of Fifty French Country Dances as Performed in Engand and Scotland. With Explanatory Notes. To Which Are Prefixed a Few Observations on the Style, &c. of the Quadrille, the English Country Dance, and the Scotch Reel. Edinburgh, 1818. https://bib.hda.org.ru/books/translation_1818 |
Report bug / mistake
Suggest keywords